jueves, 3 de octubre de 2013

Español, inglés y alemán... What?!

Odio el alemán...
Amo inglés...
Y el español... igual lo hablo.

En mi colegio me enseñan inglés y principalmente alemán, ya que mi colegio es alemán.

Yo entiendo perfectamente el inglés, ya que tuve que hacerlo para entender lo que hablaba One Direction, ¡así que gracias a ellos se más! (:D) El alemán no es que lo deteste, pero tampoco lo amo. Si entiendo algo, pero es complicado, y para colmo los alemanes pronuncian más raro, es como si quisieran escupir, pero no lo hacen así que siguen hablando. Y el español es mi idioma nativo, así que tengo que saberlo, y lo sé.

No entiendo porqué nos hacen saber mas de 2 idiomas, ¿acaso voy a vivir en 2 países? No. Además, en todos los países hablan inglés, sino serian raros.

 Yo iré a Alemania estas vacaciones (Enero y Febrero), y ahí mejoraré mi alemán aunque no quiera. Yo estaré en una familia alemana todo el tiempo e iré a un colegio, ¡¡y tengo que hacer las tareas y exámenes de ahí!! Vacaciones con colegio (._.), lo único bueno es que estaré en Alemania y con mi hermana alemana. Y me compraré cosas, muchas, si alguien quiere algo que me de dinero y se lo compro, pf. Si apenas me alcanzará con lo que me den.

Yo quisiera hablar perfectamente inglés, así que seria más fácil todo. Entendería las canciones sin buscar en Musica.com, y podría ir a USA y quedarme ahí por siempre. Pero claro, lo que más importa en el colegio es el alemán. Hoy fue el día de la re unificación alemana y en el colegio hicimos actividades, y nos dieron chupetes y chocolates. Estuvieron ricos.

En conclusión, aprender idiomas apesta. Ojala hubiéramos nacido bilingües o trilingües todos. Así sería todo más fácil.

Y este ha sido el blog de hoy, espero que les haya gustado.




Love ya, 
MissedGirl. 


3 comentarios:

  1. En la oración "En mi colegio me enseñan alemán e inglés, pero principalmente alemán, ya que mi colegio es alemán." se repite tres veces "alemán", con lo cual se presenta un problema de redundancia. Usa algún sinónimo, hiperónimo o hipónimo (Ver http://es.wikihow.com/evitar-repetir-muchas-veces-la-misma-palabra). OJO: no elimines la oración.

    Me parece que con el "Yo iré a Alemania estas vacaciones..." se inicia un nuevo párrafo.

    En "Ojala hubiéramos nacido bilingües o trilingües todos. Así sería todo más fácil.", están muy cerca el "todos" y el "todo".

    Revisa las tildes en "mas" y varios otras palabras como "comprare", "serian", "se" (de saber), etc.

    Buen post. Honesto. Fresco. Irreverente.

    ¡Afínalo!

    Galileus.

    ResponderEliminar
  2. No corregiste la oración "En mi colegio me enseñan alemán e inglés, pero principalmente alemán, ya que mi colegio es alemán." se repite tres veces "alemán", con lo cual se presenta un problema de redundancia. Usa algún sinónimo, hiperónimo o hipónimo (Ver http://es.wikihow.com/evitar-repetir-muchas-veces-la-misma-palabra). OJO: no elimines la oración.

    Yo cambiaría "idioma nacional" por "idioma nativo".

    Los meses del año van en minúsculas, generalmente.

    Evita las abreviaturas coloquiales: "pf."

    ¡Vamos bien!

    ResponderEliminar
  3. Quizás "Yo entiendo perfectamente el inglés" sea un poco exagerado...

    ResponderEliminar